Song: ポケットが砂でいっぱい (A Pocketful of Sand)
Composer: mt.pt (Mount Peaty)
Lyricist: mt.pt (Mount Peaty)
Vocalist: 初音ミク (Hatsune Miku)
Nico: sm12186099
Youtube: watch?v=jD51RsrirhA
For translation requests, please click here.
English:
I could hear your voice
and the silence was torn
My singing, shouting voice
didn't reach you as it slipped into darkness
Ah, maybe you've already disappeared
A fickle feeling in this delicateness
Even though my thirsty heart wants to be quenched
Just a small amount of water, dreams or love
cannot be found anywhere
I then noticed, there in the desert,
I have a pocketful of sand
I cannot remember your face
It's melted ice soaking away into the sand
Your voice is far away
An immeasurable distance
If only I could shorten
the range of my heart
Why can't I take step forward?
Is it because my heart is not here?
Which way did the signpost point to?
In my pocket there are broken pieces
I cannot remember the way back home
In my heart I search for a light
When suddenly my tears fell
That grain of sand was closed away
I then noticed, there in the desert,
that there is nothing at all in my pocket
I cannot remember anything about you
In my heart are broken feelings
I then realised, because I am alone,
like a fish I'll now go to sleep
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Yep! the lyrics are weird as the video
ReplyDeleteThx for translate it! >3<