Feb 13, 2011

-inf [English]

Song: -inf
Composer: 高須P (Takasu P)
Lyricist: 高須P (Takasu P)
Vocalist: 初音ミク (Hatsune Miku)
Nico: sm12748685
Youtube: watch?v=hA4tQB6l2eE

For translation requests, please click here.

English:
Ah, my voice cannot reach you
Pretending to understand each other with formless words, still...

Living is futile, isn't it?
Hearts can be satisfied with fickle love
Within the sound called silence
I'm still being satisfied

You are just a life that has burnt before
Soon it'll vanish, for only that reason
'Cause there is now way to fight it, at least now,
Cry out a bursting sound

Ah, you tremor, like sound in a complete wave
You want a reason, yet when should you shout, it seems....

Singing is completely futile
Because our words are being cursed
While embracing that contradiction with sorrow
And so we'll disappear into the sea

You are just like everything that has been used before
We can never understand each other, or our hearts
Now I just want to laugh with faked innocence
I cry, I still cry

Living is futile, isn't it?
Hearts can be satisfied with fickle love
Within the sound called silence
I'm still being satisfied

You are just a life that has burnt before
Soon it'll vanish, for only that reason
'Cause there is now way to fight it, at least now,
Cry out a bursting sound

 Notes:
I've decided I'll put a little notes section at the bottom of my future translations, because often I've wanted to add something pointless or interesting.

For this song, it was a total pain to translate. Mainly because there were two kanji I had never ever come across before, and the video was too blurry to discern them properly. Real annoying trying to guess the radicals. Also I may be wrong on the romanisation of the producer's name.

Expect me to catch up on the translation requests soon.

No comments:

Post a Comment