Mar 26, 2010

モノクロ∞ブルースカイ (Monochrome ∞ Blue Sky) [English + Romaji]

Song: モノクロ∞ブルースカイ (Monochrome ∞ Blue Sky)
Composer: のぼる↑P (Noboru↑P)
Lyricist: のぼる↑P (Noboru↑P)
Vocalist: 初音ミク (Hatsune Miku)
Nico: sm10150980
Youtube: watch?v=DreN-g9OWuQ

Download MP3: http://www.mediafire.com/?tgjxihg1tdz
Download Karaoke: http://www.mediafire.com/?qhnwz1m3m3b

Subbed video: http://www.youtube.com/watch?v=p7XhAo-Zp6A

English:
Outside the window is a monochrome world
There’s no change, everyday is tiresome
Being alive is only heavy
If I jump, I wonder if it will become lighter

Will my heart’s forecast be clear and bright tomorrow?
The everyday landscape is reflected in my eyes
Besides, it’s the same after all

In the endless pathways leading to anywhere
I’ll probably fail at searching for the things I desire
Because if tomorrow comes I’ll undoubtedly be found
Now, I’ll wake up

What do I have? I begin to ask
There’s only a white page
Perhaps it will
be painted with the colours of myself
It’s the first page

I looked up at the blue sky reflected vividly
Because if it’s possible,
I want to be dyed a colour like that

In the endless sky over there
I’ll probably look forward to searching for the things I desire
Since yesterday I’ve gone forward only a short distance
Now, I’ll reach out my hand

People were born here, there’s no meaning to it
So, everyone found a "reason to live"...

In the endless pathways leading to anywhere
I’ll probably fail at searching for the things I desire
Because if tomorrow comes I’ll undoubtedly be found
Now, I’ll wake up

In the endless sky over there
I’ll probably look forward to searching for the things I desire
Since yesterday I’ve gone forward only a short distance
Now, I’ll reach out my hand

So, come now, reach out your hand


Romaji:
mado no soto wa monokuro no sekai
kawari no nai hibi wa taikutsu
ikiru koto ga wazuka ni omotai
tobiori tara karukunaru kana

kokoro no tenkiyohou ashita seiten desu ka?
hitomi ni utsuru keshiki
mata, douse, onaji desho

hateshinai michi no doko ka ni
ochi teru kana sagashi mono
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
ima, me o samashite

boku ni nani ga aru no? toikakete
shiroi peeji dake ga arimashita
tabun sore wa
jibun no enogu de egaku tame no
saisho no peeji

miageta aoi sora ga azayaka ni utsutta
dekire ba konna fu ni
iro sometemitai kara

hateshinai sora no mukou ni
matteru kana sagashi mono
kinou yori sukoshi dake mae o muki
ima, te o nobashite

ningen ga koko ni umarete kita imi nante, nai yo
dakara minna mitsukedasunda "ikiru riyuu" o...

hateshinai michi no doko ka ni
ochiteru ka na sagashi mono
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
ima, me o samashite

hateshinai sora no mukou ni
matteru kana sagashi mono
kinou yori sukoshi dake mae o muki
ima, te o nobashite

saa, ima, te o nobashite

5 comments:

  1. Excellent song!
    I really like this new miku one

    But the link to the mp3 doesn't work ;o;

    ReplyDelete
  2. I think for the bottom part it needs to be...

    "People were born here, there’s no meaning to it
    So, everyone found a "reason to live"..."

    >>> The reason for people were born... There’s no reason to it.
    So, everyone has to find the "reason to live"..."

    ReplyDelete
  3. mp3 download is on the composer's website: http://www.reonald.com/page/music.html

    ReplyDelete
  4. I've been exploring for a little for any high quality articles or weblog posts in this kind of space . Exploring in Yahoo I finally stumbled upon this web site. Reading this info So i'm glad to exhibit
    that I've an incredibly just right uncanny feeling I found out exactly what I needed. I most without a doubt will make sure to don?t fail to remember this web site and give it a look on a constant basis.

    Take a look at my web site; diets that work for women

    ReplyDelete
  5. Ahh~ *pusy getting wet* lick it more more. *boobs jiggling* play with my breast~

    ReplyDelete